Government of Canada
Symbol of the Government of Canada

Instructions de ralliement de la Garde de Cérémonie

5323-4 (T-maj)
Le 15 novembre 2011

Références A : Instruction du SMA(RH-Mil) 20/04, Politique administrative pour le service de réserve de classe « A », de classe « B » et de classe « C »
B. A-PM-245
C. DSCFT 9-1-006 Services de santé – Force de réserve

GÉNÉRALITÉS

Les présentes instructions de ralliement énoncent les exigences en matière d’administration et d’équipement auxquelles doivent satisfaire les militaires affectés à la Garde de cérémonie (GC) pendant la saison des services d’honneur ainsi que les exigences applicables à leurs salles des rapports (SR) respectives. Les unités doivent s’assurer que chaque soldat reçoit une copie de ces instructions et que les exigences administratives sont respectées avant que le soldat ne soit envoyé à la GC. (Dans le cas des musiciens recrues, il incombe à leur centre de recrutement de les envoyer à la GC.) Prière de faire part de tout problème ou de toute question à la GC.

DATES/LIEUX D’AFFECTATION ET TENUE

Les dates et lieux d’affectation varient selon la tâche. Les dates propres à certains postes sont indiquées dans le logiciel de planification et de suivi des tâches et des opérations des FC. Les membres de la musique de la Garde de cérémonie doivent communiquer avec le Bureau de la musique au 613-990-1545.

  • Avant le 11 avril 2011 – QG de la Garde de cérémonie, 1745, promenade Alta Vista, Ottawa, 6e étage
  • Le 26 avril 2011 – Polygone de Connaught et centre d’entraînement élémentaire (PCCEE), bâtiment 5 (voir l’annexe B)
  • Après le 4 mai 2011 – Université Carleton, Édifice Glengarry House (voir l’annexe C) On vous donnera les directives appropriées à cet endroit.

TRANSPORT

Les unités sont chargées d’envoyer les militaires à la GC. Le voyage jusqu’à Ottawa doit avoir lieu le premier jour indiqué sur l’autorisation du militaire. La date de retour est le 29 août 2011; aucun jour de déplacement supplémentaire ne sera ajouté sans l’autorisation préalable de la GC. Les unités doivent prendre les arrangements nécessaires en fonction de l’autorisation accordée à chaque militaire. Le moyen de transport le plus économique doit être utilisé. Il n’est pas permis de voyager en véhicule personnel (VP) ni en avion commercial sans l’approbation préalable de la GC. Les unités d’envoi doivent communiquer à la GC les détails du voyage de leurs soldats affectés à la GC. Les soldats qui utilisent un moyen de transport commercial doivent communiquer avec la SR de la GC, au 613-993-1811, à leur arrivée à Ottawa (au terminus d’autobus, à la gare ferroviaire ou à l’aéroport) pour que la GC s’occupe de leur transport jusqu’à leur lieu d’affectation.

STATIONNEMENT

Les militaires qui utilisent leur VP doivent l’enregistrer à leur arrivée auprès du sous-officier de caserne. Il y aura des places de stationnement au Polygone de Connaught et au centre d’entraînement élémentaire (PCCEE) et à l’Université Carleton. Le stationnement du Centre médical de la Défense nationale est payant. Il faut obtenir un reçu de stationnement d’un des guichets situés dans l’une ou l’autre des aires de stationnement, et afficher ce reçu dans le parebrise. Ces frais ne sont pas remboursables.

Tous les véhicules privés doivent être enregistrés auprès de l’Université Carleton, et les personnes paieront les frais de stationnement au campus de l’Université. Les services de stationnement et de sécurité de l’Université Carleton remettront les laissez-passer de stationnement aux propriétaires des véhicules à leur arrivée. Pour pouvoir stationner leur véhicule à l’Université Carleton, les personnes devront fournir les renseignements relatifs à leur véhicule, à savoir : l’immatriculation, l’assurance et le permis de conduire. Les laissez-passer seront émis pour les parcs de stationnement 6 et 7. Les membres de la Garde de cérémonie sont autorisés à y stationner uniquement des véhicules civils. Les militaires affectés à la GC sont responsables de toutes les contraventions émises.

COURS D’INITIATION DES INSTRUCTEURS ET COURS SUR LES DRILLS ET LES TÂCHES

Tous les officiers, adjudants et sous-officiers qui donnent les cours de la Qualification militaire de base (QMB) et de la Qualification élémentaire en leadership (QEL) au sein de la GC doivent suivre le cours d’initiation des instructeurs du Centre d’instruction du Secteur du Centre de la Force terrestre. Ce cours peut être suivi en ligne et nécessite une journée de formation en classe. Tous les militaires chargés de donner un cours de la GC qui possèdent déjà cette qualification doivent s’assurer de fournir une preuve d’accréditation. Par ailleurs, le cours sur les drills et les tâches est aussi offert; il couvre des sujets jugés importants pour tous les niveaux de leadership au sein de la GC, dans l’exécution de son rôle particulier, l’accent étant mis sur les bonnes techniques d’instruction, les exercices de cérémonial, le droit militaire et le leadership. Le sergent-major de drill de la GC et le SMC de la compagnie PP donneront le cours sur les drills et les tâches à tous les officiers, adjudants et sous-officiers qui occuperont des postes de leaders durant la période des services d’honneur.

Les militaires qui suivent le cours seront officiellement évalués sur les plans de la théorie, des compétences et des instructions de drill. Même si le cours vise surtout la mise à jour et le perfectionnement des techniques d’instruction individuelles, des participants pourraient être retournés à l’unité si leur rendement est constamment jugé inférieur à la norme minimum acceptable. Comme dans le cadre de tout cours, la tenue, la conduite, le comportement et l’attitude seront également évalués.

ADMINISTRATION

À leur arrivée, les militaires affectés à la GC doivent avoir déjà rempli les formalités administratives appropriées et avoir avec eux les documents nécessaires. À l’exception des musiciens n’appartenant pas à des unités de la Première réserve, tous les militaires qui arrivent à la GC doivent avoir les articles/documents suivants en main (les articles appropriés peuvent être envoyés ensemble par un représentant de l’unité avant l’arrivée des militaires ou le jour de leur arrivée) :

  • Feuille de route (CF 899) (avec copie de l’autorisation);
  • Déclaration officielle dûment remplie;
  • Ordre de mission et demande d’indemnité (DND 99) (s’il y a lieu);
  • Documents médicaux – y compris toute ordonnance ou tout document particulier;
  • Carte d’identité – valide pour la durée de l’affectation (doit être valide);
  • Pour tous les conducteurs : DND 404 et copie certifiée conforme ou original de la DND 416;
  • Argent de poche – assez d’argent pour couvrir les dépenses accessoires jusqu’à la première solde;
  • Tous les militaires doivent apporter leur carnet de vaccination et leur ordonnance de lunettes/lentilles (s’il y a lieu);
  • Preuve de la réussite du test Expres des FC ou du test d’aptitude physique au combat;
  • Passeport canadien (le cas échéant).

L’unité d’appartenance conservera généralement les documents des militaires.

MESSAGE CONCERNANT L’HEURE D’ARRIVÉE PRÉVUE

Afin d’accorder suffisamment de temps à la GC pour la planification, notamment en matière de vivres et de logement, les unités d’envoi doivent lui transmettre tous les renseignements pertinents sur les militaires et indiquer le moyen de transport qu’ils utiliseront et leur heure d’arrivée prévue au plus tard sept jours ouvrables avant leur arrivée.

Les messages devraient être transmis par courriel à l’adresse CGTransport@Forces.gc.ca et prendre la forme suivante :

OBJET : MSG HAP – GARDE DE CEREMONIE

1.   LE PERS CI-DESSOUS ARRIVERA A LA GC SELON LES MODALITES QUI SUIVENT (LIRE : NM GRADE NOM INITIALES MODE DE TRANSPORT HAP [GDH])

En cas de difficulté durant le transport, il faut communiquer avec la SR de la GC aux numéros suivants :

Salle des rapports : (613) 993-1811
Télécopieur : (613) 991-5744

FINANCES ET SOLDE

La solde sera gérée au moyen du Système de solde révisé de la Réserve (SSRR) et versée deux fois par mois. Les militaires seront rémunérés pour la période réelle de présence autorisée au sein de la GC. Les stagiaires et le personnel doivent s’acquitter de leurs obligations financières avant de se présenter à la GC. Ils sont également priés d’apporter leurs cartes bancaires pour pouvoir accéder à leurs comptes par INTERAC, ou de procéder à l’ouverture de compte dans une banque locale. Pour ce faire, ils doivent avoir en main toute l’information bancaire nécessaire (un spécimen de chèque de préférence). Les unités d’appartenance doivent fournir une fiche de rémunération pour chaque période de solde.
Aucune avance ne sera accordée.

Demandes de remboursement

Toutes les demandes de remboursement devront être transmises et traitées au plus tard fin octobre 2011. Les demandes de remboursement reçues après cette date ne seront pas payées sous le code financier de la GC.

Nota : Le code financier de la GC sera fermé à compter du 31 octobre 2011.

VIVRES ET LOGEMENT

Les militaires affectés à la GC ont droit aux vivres et au logement pendant toute leur affectation. Les personnes de l’extérieur de la RCN seront hébergées. On accordera à tous les autres membres de la GC un espace de travail à l’Université Carleton afin de leur permettre d’entreposer leur équipement. Les membres du personnel dont l’unité d’appartenance se trouve dans la RCN ne sont pas autorisés à se faire rembourser leurs dépenses accessoires.

ALLERGIES ALIMENTAIRES/RESTRICTIONS ALIMENTAIRES D’ORDRE RELIGIEUX

Toute personne ayant des allergies alimentaires ou des restrictions alimentaires d’ordre religieux doit en informer les membres du GAD dès son arrivée.

LOISIRS

L’Université Carleton met gratuitement de nombreuses installations récréatives à la disposition des membres de la Garde de cérémonie (GC). De plus, les locaux de la GC sont situés à proximité du centre-ville d’Ottawa et près du canal Rideau et des pistes cyclables. Les congés seront planifiés en fonction des périodes de service d’honneur, d’instruction et de travail.

SOINS MÉDICAUX/DENTAIRES

Les militaires doivent répondre aux exigences de santé médicale et dentaire avant le début de leur période de service et avoir obtenu la catégorie médicale minimale pour leur GPM. La salle d’examen médical de la GC n’offre que les traitements de base. Au besoin, les autres problèmes médicaux ou dentaires seront traités au Centre des services de santé des Forces canadiennes (Ottawa), conformément à la DSCFT 9-1-006.

(Nota : Les militaires ne pouvant plus effectuer les drills et les militaires ayant un problème les empêchant de participer aux entraînements, au drill et autres activités de la GC seront renvoyés dans leur unité d’appartenance.)

ADRESSE POSTALE

L’adresse postale des militaires affectés à la GC est la suivante :

Numéro matricule, grade, nom de famille, initiales, compagnie
a/s de la Garde de cérémonie
101, promenade du Colonel-By
Ottawa (Ontario) K1A 0K2

NUMÉROS À COMPOSER EN CAS D’URGENCE

CSalle des rapports de la Garde de cérémonie : 613-993-1811

Bureau de la musique : 613-990-1545

Courriel : CGTransport@Forces.gc.ca - (Messages HAP)

Courriel : CGInfo@Forces.cg.ca - (Demandes générales)

Télécopieur : 613-991-5744

LISTE DE VÊTEMENTS ET D’ÉQUIPEMENT PERSONNELS

Les unités doivent veiller à ce que tous les militaires apportent tous les articles indiqués à l’annexe A y compris l’UDE. Des uniformes de grande tenue seront fournis par la GC.

Les vêtements civils sont convenables pour les visites au mess et les activités en dehors des heures de travail. Tous les militaires doivent avoir une chemise et une cravate (ou l’équivalent pour les femmes).

Les musiciens qui désirent apporter leur propre instrument doivent souscrire une assurance personnelle. Leur nom et leurs coordonnées doivent être clairement indiqués sur l’étui de l’instrument. Ils doivent également prendre en note les renseignements suivants au sujet de l’instrument et les garder dans leurs bagages :

Marque et modèle

Numéro de série

RÈGLEMENTS SUR LA TENUE DANS LA SALLE À MANGER

GÉNÉRALITÉS

Les militaires en uniforme ou en tenue civile doivent se conformer aux normes relatives à l’apparence prescrites dans la section 2 du chapitre 2 des Instructions sur la tenue des Forces canadiennes (A-AD-265-000/AG-001). Des règlements supplémentaires pourraient s’appliquer lorsqu’ils se trouvent dans la salle à manger d’autres établissements du MDN, à condition que les normes ne soient pas inférieures à celles de la Garde de cérémonie.

TENUE CIVILE – TOUS LES GRADES

Les vêtements civils doivent être propres et en bon état. Les vêtements suivants sont acceptables comme tenue civile dans la salle à manger :

Pantalons habillés ou sport;
Shorts habillés ou sport;
Jeans;
Femmes – robes ou jupes;
Chemises/blouses;
Chandails en molleton;
Chaussures habillées ou sport, chaussures de course ou sandales (pas de sandales de plage ou de « gougounes »).

Les tenues suivantes sont inacceptables dans la salle à manger :

PTenue de conditionnement physique (CP);
Vêtements en spandex;
Chemises sans manches ou débardeurs;
Shorts très courts ou mini-jupes;
Shorts coupés, hauts avec manches coupées, etc.;
Vêtements trop grands (p. ex., mode grunge);
Mélange de vêtements civils et militaires;
Tout vêtement arborant des mots, des images ou des symboles vulgaires ou obscènes.

Si le commandant d’unité leur en donne l’autorisation, les officiers, les adjudants et les sergents peuvent porter des shorts et des sandales à l’occasion du barbecue d’unité.

Les officiers, les adjudants et les sergents doivent avoir un complet-veston, chemise et cravate (le port de la cravate régimentaire est fort apprécié).

Les femmes doivent porter une tenue équivalente.


EXTRAIT DE L’UNITÉ DE SOUTIEN DES FORCES CANADIENNES (OTTAWA)

Ce qui s’applique aux membres des FC affectés à la Garde de cérémonie.

2.5 TENUE ET PRÉSENTATION – REVUE DES MALADES / VISITES MÉDICALES

Réf : A.  USFC(O) Chapitre 3 des Ordres permanents – Discipline et tenue

B.  Instructions sur la tenue des FC (A-AD-265-00/AG-001)

Selon les documents de référence, le personnel militaire qui relève du CSSFC (Ottawa) doit porter une tenue militaire ou des vêtements civils appropriés, conformément à ce qui suit :

1.  Tenue et présentation – Militaires de sexe masculin (tenue civile en service). Règles relatives au port de la tenue civile par les militaires de sexe masculin en service dans la région de la capitale nationale (RCN) :

  1. Lorsqu’ils sont autorisés à porter des vêtements civils en service ou en public, les militaires de sexe masculin doivent revêtir une tenue impeccable et être d’apparence propre et soignée;
  2. Les vêtements suivants sont appropriés comme vêtements civils en service : complet, veston sport, blazer, pantalon de ville, col roulé avec blazer ou chandail, chandail et chemise (à manches courtes ou longues) avec cravate, chaussures habillées, y compris souliers lacés de type richelieu ou ordinaire et flâneurs (loafers). Il est possible de porter une chemise habillée à col ouvert ou un polo de golf au lieu de la chemise et cravate ou du col roulé. Les polos doivent être de bon goût, et aucun langage injurieux ni aucune publicité de produits commerciaux ne doit y apparaître, à l’exception du logo authentique d’une marque de produits sportifs (p. ex. Nike, Polo) sur la poche;
  3. Les militaires de sexe masculin en service ne doivent pas porter les vêtements suivants (sauf pour certaines activités sociales et sportives autorisées) :
    1. vêtements de sport, y compris chandail en molleton, t-shirt, pantalon en molleton, pantalon en spandex, pantalon cargo, short, chaussures de course, sandales de plage/sport et gougounes;
    2. vêtements en denim, y compris jean, pantalon cargo et salopette;
    3. boucles d’oreilles et autres bijoux corporels.

2.  Tenue et présentation – Militaires de sexe féminin (tenue civile en service). Règles relatives au port de la tenue civile par les militaires de sexe féminin dans la région de la capitale nationale (RCN) :

  1. Lorsqu’elles sont autorisées à porter des vêtements civils en service ou en public, les militaires de sexe féminin doivent revêtir une tenue impeccable et être d’apparence propre et soignée;
  2. Les vêtements civils suivants sont autorisés :
    1. robe, jupe, pantalon habillé, pantalon capri avec chandail ou blouse;
    2. blazer/veston habillé avec jupe/pantalon coordonné;
    3. en complément aux vêtements susmentionnés, il est permis de porter un polo de golf, s’il est de bon goût et qu’aucun logo ni message injurieux ni aucune publicité de produits commerciaux n’y apparaît, à l’exception du logo authentique d’une marque de produits sportifs (p. ex. Nike, Polo) sur la poche;
    4. les chaussures et sandales habillées sont aussi permises.
  3. c. Les militaires de sexe féminin en service ne doivent pas porter les vêtements suivants (sauf pour certaines activités sociales et sportives autorisées) :
    1. vêtements de sport, y compris chandail en molleton, t-shirt, pantalon en molleton, pantalon en spandex, pantalon de rugby, short habillé, short, mini-jupe/robe (à plus de six pouces au-dessus du genou) et haut laissant voir le ventre;
    2. vêtements en denim, y compris jean, pantalon cargo et salopette;
    3. chaussures de course, sandales de plage/sport et gougounes;
    4. bijoux d’apparence exagérée;
    5. vêtements trop décolletés.

BPR : CPM/CSSFC

QUESTIONS OU RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Les demandes et les questions concernant les présentes instructions de ralliement doivent être adressées au

Tambour-major : 613-998-4972